Japoncadaki eş dizimsel veya deyimsel anlamlar -dijital ortamdaki çeviri uygulamaları üzerine

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Çiftçi, Ümmühan Sare
dc.date.accessioned 2023-07-03T06:53:54Z
dc.date.available 2023-07-03T06:53:54Z
dc.date.issued 2022-11-11
dc.identifier.citation Çiftçi, Ü. S. (2022). “Japoncadaki Eş Dizimsel veya Deyimsel Anlamlar -Dijital Ortamdaki Çeviri Uygulamaları Üzerine-”, Pamukkale Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2022 Sayı 53: Özel sayı 2, Denizli, ss. Ö189-Ö201. tr_TR
dc.identifier.issn 1308-2922
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.11787/8205
dc.description Bu yayın özel sayıdır ve dijital baskı olarak basılmıştır. tr_TR
dc.description.abstract Dijitalleşme çağının en büyük getirilerinden biri olan teknolojik araçların kullanım yaygınlığı, her alanda olduğu gibi eğitim alanında da çeviri uygulamalarına olan ilgiyi gün geçtikçe artırmaktadır. Bu çalışma, çeviri uygulamaları aracılığıyla Japoncadan Türkçeye yapılan çevirilerde eş dizimsel veya deyimsel anlama sahip yapıların genel kullanıcıya aktarılırken, ne derece uygun şekilde çevrildiğini analiz etmek amacıyla yapılmıştır. Araştırma, Google Translate ve Reverso adındaki iki çeviri platformunun karşılaştırılarak, bahsi geçen yapıların nasıl ve ne doğrulukta çevrildiklerini anlamak için uygulamaların çevrimiçi olarak kullanılması yöntemiyle yapılmıştır. Başlıca üç ad durum eki ile kalıplaşmış halde kullanılan yapılar tablolaştırılmıştır. Bu yapılar arasında 「を(wo)」 ad durum ekinin yer aldığı「ad + wo + eylem」 biçimine sahip oluşumların diğerlerine nazaran daha sık kullanıldığı tespit edilmiştir. Ayrıca çeviri uygulamaları aracılığıyla yapılan çeviri analizlerinde, Google Translate platformunun %50-60 oranında doğruya yakın bir çeviri hizmeti sunduğu, bu oranın Reverso için %10-20 civarında olduğu gözlemlenmiştir. tr_TR
dc.language.iso tur tr_TR
dc.publisher Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi tr_TR
dc.relation.isversionof 10.30794 tr_TR
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess tr_TR
dc.subject Japonca tr_TR
dc.subject Eylemler tr_TR
dc.subject Eş dizimsel anlam tr_TR
dc.subject Deyimsel anlam tr_TR
dc.subject Çeviri uygulamaları tr_TR
dc.title Japoncadaki eş dizimsel veya deyimsel anlamlar -dijital ortamdaki çeviri uygulamaları üzerine tr_TR
dc.title.alternative Collocational or idiomatic meanings in japanese -about translation applications in digital media tr_TR
dc.type article tr_TR
dc.relation.journal Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi tr_TR
dc.contributor.department Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi/fen-edebiyat fakültesi/doğu dilleri ve edebiyatları bölümü/Japon dili ve edebiyatı anabilim dalı tr_TR
dc.contributor.authorID 285387 tr_TR
dc.identifier.issue Sayı 53: Özel sayı 2 tr_TR
dc.identifier.startpage 189 tr_TR
dc.identifier.endpage 201 tr_TR


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster