Karamanlıca bir eser: 1914 Nevşehir Salnamesi Ürgüp başlıklı kısmın ses bilgisi

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Özgül, Adalet Gül
dc.contributor.author Hazar, Mehmet
dc.date.accessioned 2017-08-24T13:24:38Z
dc.date.available 2017-08-24T13:24:38Z
dc.date.issued 2015-08
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.11787/245
dc.description.abstract Karamanlılar; Anadolu, Balkanlar ve Suriye'de yaşamış, Türkçe konuşmuş fakat Türkçeyi Grek alfabesiyle yazmış olan Ortodoks Hıristiyanlardır. Özellikle Anadolu'da Karaman, Konya, Kayseri, Isparta, Burdur, Aydın, İstanbul ve Karadeniz'in sahil bölgesinde yaşamışlardır. Kullandıkları Grek alfabesi ile çeşitli eserler ortaya koymuşlar ve bu alfabeyi çeşitli kitabelerde kullanmışlardır. Grek alfabesi ile yazılmış olan eser ve kitabeler Türk dili ve tarihi açısından oldukça önem taşımaktadır. 1924 Türk-Yunan Mübadelesi neticesinde Yunanistan'a gönderilmiş olan Karamanlılar, Anadolu'da birçok yazılı eser bırakmışlardır. Bu çalışmada Grek harfleriyle yazılmış eserlerden biri olan 1914 Nevşehir Salnamesi adlı kitabın Ürgüp başlıklı kısmı incelenmiştir. Karamanlılar ve Karamanlıca konusu gerek yabancı araştırmacıların gerekse Türk araştırmacıların gittikçe ilgisini çekmektedir. Çalışmamızda, Nevşehirlilerin Papa Yeorgios cemiyeti tarafından; Nevşehir Rum Mektepleri için Grek harfleriyle Türkçe ders kitabı olarak hazırlanan eser incelenmiştir. Çalışmamızın giriş bölümünde Karamanlılar başlığı altında kökenleri, nereden geldikleri, nasıl adlandırıldıkları ve vermiş oldukları eserler hakkında bilgi verildi. Tezin konusunu oluşturan ses bilgisi bölümünde Karamanlıcanın genel imla özelliklerine değinilerek incelenen metnin imlâsı da açıklandı. Ayrıca metinde kullanılan Grek karakterli harfler, ses değişmeleri, ses olayları da incelendi. Ses bilgisi incelemesinden sonra incelenen metnin transkripsiyonlu kısmı ve sonrasında Türkiye Türkçesine aktarımı yapılan kısmı verildi. Son bölümde ise sözlük-dizin kısmı verildi. Bu bölüm verilirken sözcüklerden sonra parantez işareti () içerisinde hem alıntı sözcüklerin hem de Türkçe sözcüklerin asıl şekilleri verildi. Sonuç kısmında ise tüm bu çalışmaların neticesinde ulaştığımız belirlemeler maddeler hâlinde verildi. tr_TR
dc.description.abstract Karamanlides; who have lived in Anatolia, Balkan Peninsula, Syrian territory. Those were Orthodox Christians who have spoke Turkish but have written it's alphabet in Greek. They particularly have lived in Karaman, Konya, Kayseri, Isparta, Burdur, Aydın, İstanbul and coasts of Black Sea region of Turkey. They have used Greek Alphabet to create various written works and write their tablets. Moreover written works have significant importance regarding Turkish language and history. Karamanlides those who were sent to Greec in 1924 as a result of the exchange between Greec and Turkey, left a lot of written works in Anatolia. In this context, it is emphasized that 1914 Nevşehir Annual (Nevşehir Salnamesi) which has been written with Greek letters is one of those Works specific to it's Ürgüp titled part. The matter of Karamanlides and (Karamanlıca) have been capturing both foreign and native researcher's attention day by day. Moreover in this study, the book which has been written by Nevşehir citizen's Papa Yorgis society as being used in Nevşehir Greek School as Turkish language text book has been examined. At this study's introductory chapter which is titled as "Karamanlides"; some informations were given about where Karamanlides have been derived from, how they were called and boks that have been composed by them. In addition at the phonetical chepter of this study, dictation of text's itself has been clarified regarding it's general characteristics. Moreover the Greek featured letters, alteration of voices and sound events that have been used in this study has been examined. Text's transcriptional and transfered part has been given after phonetical sonics examination has been done. In final chapter of this study lexicon and indexical informations have been identified. While this chepter has been composing, original versions of both quotations and Turkish vocables have been indicated in paranthesis. In conclusion all detections that we obteined after a well qualified examination have been estipulated. tr_TR
dc.language.iso tur tr_TR
dc.publisher Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi tr_TR
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess tr_TR
dc.subject Karamanlılar tr_TR
dc.subject Karamanlı Türkçesi tr_TR
dc.subject Grek alfabesi tr_TR
dc.subject Ses bilgisi tr_TR
dc.subject The Karamanlides tr_TR
dc.subject Karamanlidika tr_TR
dc.subject Greek alphabet tr_TR
dc.subject Phonetics tr_TR
dc.title Karamanlıca bir eser: 1914 Nevşehir Salnamesi Ürgüp başlıklı kısmın ses bilgisi tr_TR
dc.title.alternative A book Karamanlidika: 1914 Nevşehir Salnamesi (Nevşehir Annual) phonetics of Ürgüp titled part tr_TR
dc.type masterThesis tr_TR
dc.contributor.department Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi/Fen Edebiyat Fakültesi/Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü tr_TR
dc.contributor.authorID 115732 tr_TR


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster