dc.contributor.author |
Varoğlu, Gonca |
|
dc.date.accessioned |
2022-06-17T07:56:11Z |
|
dc.date.available |
2022-06-17T07:56:11Z |
|
dc.date.issued |
2013-09-01 |
|
dc.identifier.citation |
Varoğlu, G. (2013). CONCEPTUAL/SEMANTIC COMPARISON BETWEEN JAPANESE AND TURKISH IDIOMS INCLUDING THE WORDS “HARA” AND “KARIN” . Dil Dergisi , (161) , 34-49 . |
tr_TR |
dc.identifier.uri |
https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/780055 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/20.500.11787/7100 |
|
dc.description.abstract |
Bilişsel dilbilim, diğer dilbilim alanlarından farklı olarak, insanı ve insanın algısını
merkez alan alanlar arası bir bilim dalıdır. İnsan algısında beden ve bedenin dile
yansımasının bir bütün olarak değerlendirilip; dilsel algı oluşumunda insan
bedeninin öneminin betimlenmesi özellikle bilişsel dilbilim ile birlikte hızla artmıştır.
Bu çalışmada bedenin bir bölümünü ifade eden hara ve karın sözcüklerinin kullanıldığı deyimler ele alınarak kavramsal/anlamsal bir karşılaştırma yapılmıştır.
Bu karşılaştırma ile, her iki dildeki hara ve karın sözcüklerinin etki ettiği kavramlaştırmadaki algısal benzerlik ve farklılıklar ortaya konmuştur.
Sonuç olarak, sözlük anlamları açısından ele alındığında, hara ve karın sözcüklerinin bedenin aynı bölümünü işaret ettiği ve sahip oldukları anlamsal çerçevenin
birkaç farklık dışında birbirine oldukça yakın olduğu anlaşılmıştır. Ancak bu
sözcükleri içeren deyimler göz önünde bulundurulduğunda, her iki dilde de aynı
anlama gelen sadece birkaç deyim tespit edilmiştir. Karşılaştırma sonucunda ise
Japonca hara sözcüğünün daha geniş ve daha derin bir kavramsal çerçeveye sahip
olduğu görülmüştür. |
tr_TR |
dc.description.abstract |
Cognitive linguistics, unlike the other fields of linguistics, is a interdisciplinary field
which puts human and human perception in the center. Considering human and
human body as a whole in human perception and describing the importance of the
human body in the formation of linguistic perception have increased rapidly
especially with cognitive linguistics.
In this study, Japanese and Turkish idioms are compared including body parts of
hara and karın conceptually and semantically. With this comparison, perceptual
similarities and differences in both languages have been revealed.
As a result, considering in terms of meanings, it is understood that hara and karın
refer to the same part of body and semantic frameworks of this words are quite
close to each other except for a few differences. However cosidering the idioms
including this words, it is identified that both languages have just a few phrases
with the same meaning. The result of this study, it is found that hara has a wider
and deeper conceptual framework. |
tr_TR |
dc.language.iso |
tur |
tr_TR |
dc.relation.isversionof |
10.1501/Dilder_0000000196 |
tr_TR |
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
tr_TR |
dc.subject |
Japonca |
tr_TR |
dc.subject |
Türkçe |
tr_TR |
dc.subject |
Dil |
tr_TR |
dc.subject |
Beden |
tr_TR |
dc.subject |
Hara |
tr_TR |
dc.subject |
Karın |
tr_TR |
dc.subject |
Deyimler |
tr_TR |
dc.title |
Japoncada “hara” Türkçede “ karın” sözcüğü ile oluşan deyimlerin kavramsal/anlamsal karşılaştırması |
tr_TR |
dc.title.alternative |
Conceptual/semantic comparison between Japanese and Turkish idioms including the words “hara” and “karın |
tr_TR |
dc.type |
article |
tr_TR |
dc.relation.journal |
Dil Dergisi |
tr_TR |
dc.contributor.department |
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi/fen-edebiyat fakültesi/doğu dilleri ve edebiyatları bölümü/Japon dili ve edebiyatı anabilim dalı |
tr_TR |
dc.contributor.authorID |
117279 |
tr_TR |
dc.identifier.volume |
161 |
tr_TR |
dc.identifier.startpage |
34 |
tr_TR |
dc.identifier.endpage |
49 |
tr_TR |