Masal, fabl, özlü söz, şarkı, resimli hikâye gibi birçok sözlü veya yazılı metinleri içerisinde barındıran çocuk ve gençlik yazını, güncel yaşamın gerçekliklerinden örnekler vererek gençlerin bireysel ilgilerini çekmektedir. Çocuk ve gençlik yazınında sözlü ve yazılı metinlerin kullanımı bireyin okuma, yazma ve dilsel becerilerin gelişimine katkı sağlar. Çocukların dil becerilerini geliştirmenin yanı sıra gençlerin duygusal açıdan sağlıklı birer birey olarak gelişimlerini de hedefleyen çocuk ve gençlik yazını aynı zamanda farklı ulusların arasında kültürler arası köprüler kurarak olası önyargıların ortadan kaldırılmasına da yardımcı olmaya çalışır. Karşı kültürü öğrenebilme, o kültürdeki insanları birçok açıdan özümseyebilme, öz ve yabancı kavramları arasındaki farkın en aza indirilmesinde de çocuk ve gençlik yazınının etkisi yadsınamayacak kadar çoktur. Bu çalışmanın amacı çocuk ve gençlik yazını aracılığı ile kültürlerarası hoşgörüyü sağlayabilmenin ne denli imkân dâhilinde olabileceğini vurgulamaktır. Araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden olan doküman incelemesinin yanı sıra yazın sosyolojisi de kullanılmıştır. Bu bağlamda Alman çocuk ve gençlik yazını yazarı olan Paul Maar’ın seçilmiş eserleri arasında bulunan “Lippels Traum” ve “Neben mir ist noch Platz” adlı iki farklı yapıtta öz ve yabancının nasıl algılandığı, mülteci ve göç izlekleri, Türk ve şark izleri çerçevesinde irdelenecektir.
Children’s and youth literature including many verbal or written texts such as fairy tales, fables, quotations, songs and illustrated stories and draws individual attention of young people by giving examples from the realities of current life. The use of oral and written texts of the child and youth literature contributes to the development of reading, writing and linguistic skills. Children and youth literature, which aims to develop young people as emotional healthy individuals as well as the development of children’s language skills, also tries to help eliminate possible prejudices by establishing intercultural bridges between different nations. The effect of children and youth literature in the field of to be able to learn the counter culture, to assimilate the people in that culture in many respects, to eliminate the difference between self and foreign concepts is almost incontrovertibly. The aim of this study is to emphasize the possibility of achieving intercultural tolerance via the literature of children and youth. In the research, besides document analysis, which is one of the qualitative research methods, the sociology of literature was also used. In this context, two selected works, “Lippels Traum” and “Neben mir ist noch Platz’, written by Paul Maar, who is German children and youth literature writer, will be examined in terms of self and foreign perception, refugee and immigration in the circle of Turkish and oriental traces.