A Study on Particles used with Adverbs in Japanese

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Çiftçi, Ümmühan Sâre
dc.date.accessioned 2023-06-21T11:53:58Z
dc.date.available 2023-06-21T11:53:58Z
dc.date.issued 2022-11-30
dc.identifier.citation Çiftçi, Ümmühan Sâre (2022). A Study on Particles used with Adverbs in Japanese. Dil Araştırmaları, 31: 115-128. tr_TR
dc.identifier.issn 1307-7821
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.11787/8201
dc.description Bu yayın dijital yayındır. tr_TR
dc.description.abstract Japanese is a language among Transeurasian languages embedding a substantial number of similarities to Turkish; however, there appear many differences as deeper analyses are carried out. It bears outstanding features both in terms of the differences in the writing system and in terms of the structural differences of the elements used in sentences. As a matter of fact, from a grammatical point of view, there are some cases where some terms in Turkish do not exactly overlap their Japanese counterparts. The number of Japanese linguists who argue that the Turkish equivalent of the words called joshi (particle), which is one of the parts of speech in Japanese, does not exactly correspond to the part of speech, which is the ilgeç (edat), is increasing rapidly. There are also researchers categorizing this part of speech as a noun case suffix instead of ilgeç (edat) because it is affixed to nouns in Turkish. From this perspective, in order to remain in the realm of Japanese studies, to refer to the grammatical structure which is the subject of this study, the term ilgeç (edat) (particle) is employed in the present research. The presence of particles which are frequently used in sentences patterned with adverbs「adverb + particle(s)」shows that they are part of a formally different formation in the form of adverbs in Japanese. In this research, the forms of adverbs in this structure existing in sentences are discussed by analyzing the reading texts and sample sentences in various intermediate level grammar books. The aim of the study is to determine, in general terms, which of the particles of this type are used with adverbs and which cannot be used with adverbs in Japanese. Thanks to the light shed by the findings obtained, it was understood that the particles「と(to)」and「に(ni)」were the particles most frequently used as a pattern with the adverbs in Japanese. Moreover, the other particles used with adverbs are shown in tables. tr_TR
dc.description.abstract Japonca, Transavrasya dilleri arasında Türkçe ile benzer özellikler taşıyan fakat derinlere inildikçe pek çok farklılığın görüldüğü bir dildir. Gerek yazı sistemindeki farklılıklar yönünden, gerekse tümce içerisinde kullanılan ögelerin yapısal olarak sahip olduğu farklılıklar yönünden dikkat çeken bir özelliğe sahiptir. Nitekim, dil bilgisel açıdan Türkçedeki bazı terimlerin Japoncadaki bazı terimleri birebir karşılamadığı durumlar da vardır. Japoncada sözcük türlerinden biri olan joshi (particle) olarak adlandırılan sözcüklerin Türkçe karşılığının tam olarak ilgeç (edat) olan sözcük türüne denk gelmediğini savunan Japonca dil bilimcilerinin sayısı hızla artmaktadır. Bu sözcük türünü, Türkçede ada eklenen bir konumda olması sebebiyle ilgeç (edat) yerine ad durum eki olarak kategorileştiren araştırmacılar da bulunmaktadır. Bu noktadan çıkışla, Japoncadaki çalışma alanından çıkmamak adına, bu çalışmaya konu olan dil bilgisel yapı için araştırma içeriğinde ilgeç (edat) terimi kullanılmıştır. Tümce içerisinde zarflarla kalıplaşmış halde sıklıkla kullanılan ilgeçlerin varlığı, Japoncada 「zarf + ilgeç(ler) 」 biçiminde şekilsel olarak farklı bir oluşumun bir parçası olduklarını da göstermektedir. Bu çalışmada, bu yapıya sahip zarfların tümce içerisindeki biçimleri çeşitli orta seviye dil bilgisi kitaplarında bulunan okuma metinlerinin ve örnek tümcelerin analiz edilmesi ile ele alınmıştır. Çalışmanın amacı ise, Japoncadaki bu türde, mevcut olan ilgeçlerin genel hatlarıyla hangilerinin zarflarla kullanılıp, hangilerinin kullanılamadığını belirlemeye çalışmaktır. Elde edilen bulgulardan, Japoncada zarflarla birlikte bir kalıp halinde sıklıkla kullanılan ilgeçlerin başında「と(to)」ve「に(ni)」ilgeçlerinin geldiği anlaşılmıştır. Yine zarflarla kullanılan diğer ilgeçler ise araştırmanın devamında tablolar halinde gösterilmiştir. tr_TR
dc.language.iso eng tr_TR
dc.publisher D İ L A R A Ş T I R M A L A R I tr_TR
dc.relation.isversionof 10.54316/dilarastirmalari.1175676 tr_TR
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess tr_TR
dc.subject Japonca tr_TR
dc.subject Zarflar tr_TR
dc.subject İlgeçler tr_TR
dc.subject Dil bilgisi tr_TR
dc.subject Japanese tr_TR
dc.subject Adverbs tr_TR
dc.subject Particles tr_TR
dc.subject Grammar tr_TR
dc.title A Study on Particles used with Adverbs in Japanese tr_TR
dc.title.alternative Japoncadaki Zarflarla Kullanılan İlgeçler Üzerine Bir Çalışma tr_TR
dc.type article tr_TR
dc.relation.journal D İ L A R A Ş T I R M A L A R I tr_TR
dc.contributor.department Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü, Japon Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı tr_TR
dc.contributor.authorID 285387 tr_TR
dc.contributor.authorID 0000-0001-8890-3957 tr_TR
dc.identifier.issue 31 tr_TR
dc.identifier.startpage 115 tr_TR
dc.identifier.endpage 128 tr_TR


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster