İstiklal Marşı’nın alfabe, yazım ve noktalama özellikleri

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Karataş, Mustafa
dc.date.accessioned 2022-06-16T06:34:07Z
dc.date.available 2022-06-16T06:34:07Z
dc.date.issued 2021-04
dc.identifier.citation KARATAŞ, Mustafa (2021), “İstiklal Marşı’nın Alfabe, Yazım ve Noktalama Özellikleri”, Düşünce Dünyasında TÜRKİZ, Türk Akademisi Siyasi Sosyal Stratejik Araştırmalar Vakfı (TASAV) Yayını, 100. Yılında İstiklal Marşı ve Mehmet Akif Ersoy Özel Sayısı, Y. 12, S. 58 (Nisan), s. 147-213. tr_TR
dc.identifier.uri https://www.tasav.org/media/k2/attachments/No.58_Bask%C4%B1.pdf
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.11787/6997
dc.description.abstract Bir milleti oluşturan kültür ögelerinin başında dil ve o dille üretilmiş sözlü ve yazılı eserler gelir. Bu eserler, sadece üreticilerinin (şair, yazar vd.) duygu ve düşünce dünyalarını değil, aynı zamanda bir parçası oldukları toplumun belleğinde iz bırakmış çeşitli olay veya olguları yansıtır. Ancak sahip olduğu tüm anlamlarla birlikte bir eser, öncelikle yazılı veya sözlü olarak ifade edilmiş bir metindir. İşte bu metinler, üretildiği dilin alfabesiyle ve yazım-noktalama kurallarıyla yazıya geçirilir. Bu nedenle, bir yazılı eserin incelenmesi, öncelikle üretildiği yazı dili geleneğinin incelenmesi anlamına gelir. Türk milleti için bir eserden öte anlamlar taşıyan İstiklal Marşı da öncelikli olarak yazılı bir metin ve şiirdir. Türk milletinin “istiklal şiiri” niteliğini taşıyan ve Mehmet Akif Ersoy tarafından Arap harfleriyle yazılarak “Kahraman ordumuza” ithaf edilen İstiklal Marşı, ilk olarak dönemin gazete ve dergilerinde Arap harfleriyle, Harf Devrimi’nden sonra ise çeşitli yayınlarda ve ders kitaplarında Latin esaslı Türk alfabesiyle yayımlanmıştır. Bu nedenle, metnin alfabe, yazım ve noktalama açısından dikkat çekici özellikleri, yayımlanan metinler arasında belirgin farklılıklar bulunmaktadır. İstiklal Marşı, bu çalışmada, Arap alfabesi ve Latin esaslı Türk alfabesi ile yayımlanan bir metin olarak yazım ve noktalama özelliklerine göre incelenmiştir. tr_TR
dc.description.abstract Language, together with the oral and written works produced within that language, is the foremost cultural signifier of a nation. These works reflect not only the world of their producers’ (poets, writers etc.) personal feelings and thoughts but also diverse events and phenomena that leave a mark on the memory of the society to which they belong. A work, however, with all the meanings it may have, is primarily a text, expressed orally or in writing. Texts are put down to pen in the alphabet of the language in which they are produced and are bound by the orthographic and punctuational rules of that language. Therefore, the examination of a written work actually means the examination of the tradition of the written language in which it was produced. “The Independence Anthem”, which is the national anthem of Turkey, which means more than simply being a literary work for Turkish nation, is principally a written text as a poem. The anthem, which is in effect the Turkish nation’s “poem of independence” and which was written by Mehmet Akif Ersoy in Arabic letters and dedicated by him to “Our heroic army”, is first printed in Arabic letters in the periodicals of the era. After the Language Reform, it was published in Latin based Turkish alphabet in various publications and schoolbooks. Consequently, its versions display remarkable differences with respect to the alphabet, orthography and punctuation. This study examines the “Independence Anthem”, which has been studied from various aspects so far, as a text both published in Arabic letters and in Latin based Turkish alphabet, by focusing on its orthographic and punctuational characteristics. tr_TR
dc.language.iso tur tr_TR
dc.publisher Türk Akademisi Siyasi Sosyal Stratejik Araştırmalar Vakfı (TASAV) Yayını tr_TR
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess tr_TR
dc.subject İstiklal Marşı tr_TR
dc.subject Mehmet Akif Ersoy tr_TR
dc.subject Milli Marş tr_TR
dc.subject Türkçe tr_TR
dc.subject Yazım ve noktalama tr_TR
dc.subject National anthem tr_TR
dc.subject Turkish language tr_TR
dc.subject Orthography and punctuation tr_TR
dc.title İstiklal Marşı’nın alfabe, yazım ve noktalama özellikleri tr_TR
dc.title.alternative Alphabetical, orthographic and punctuational characteristics of İstiklal Marşi tr_TR
dc.type article tr_TR
dc.relation.journal Düşünce Dünyasında TÜRKİZ tr_TR
dc.contributor.department Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi/fen-edebiyat fakültesi/çağdaş Türk lehçeleri ve edebiyatları bölümü/güney-batı Türk lehçeleri ve edebiyatları anabilim dalı tr_TR
dc.contributor.authorID 52138 tr_TR
dc.identifier.issue 58 tr_TR
dc.identifier.startpage 147 tr_TR
dc.identifier.endpage 213 tr_TR


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster