Bu çalışmada yabancı dil olarak Almanca öğrenen Türklerin ilgeç isteyen fiilleri kullanma
davranışlarının incelenmesi, ana dili ve yabancı dilin farklı özelliklerinin öğrencilerde ne tür kullanım
sorunlarına yol açtığının deneysel olarak ortaya çıkarılması ve sorunların çözümüne ilişkin öneriler
geliştirilmesi amaçlanmaktadır. Araştırmanın yöntemi betimsel çözümleme modelidir. Araştırma için Selçuk
Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümünde 2019-2020 öğretim yılı güz döneminde
188 öğrenciyle bir çalışma yürütülmüştür. Derlenen veriler SPSS programıyla dört farklı değişkende
çözümlenerek yorumlanmıştır. Değişkenler doğru ilgeç ve durum kullanımı, yanlış ilgeç kullanımı, yanlış ad
durumu kullanımı ve ilgeçsiz kullanımdır. Çalışmadan elde edilen bulgulara göre, Almanca öğrencilerinin
ilgeçli fiil kullanımlarında başarı oranı %37’dir. Almanca ve Türkçe arasında fiil isteminde benzerlik olunca
doğruluk oranı artmakta, farklılık olunca hatalar ortaya çıkmaktadır. Çok karşılaştıkları fiillerde iki dilin
özellikleri farklı olsa bile doğruluk oranı yüksek çıkmıştır. Bu sonuçlara göre, öğrenme sürecinde ana dili ve
yabancı dil arasında aktarım yapıldığı, dillerin yapısal farklılığından kaynaklanan hataların normal olduğu, sık
karşılaşılan fiillerde olumsuz aktarımın azaldığı, yabancı dilde daha çok metin okumalarının öğrencilere
farkındalık kazandıracağı ve ilgeçli fiil kullanımlarındaki hatalarını düzelteceği anlaşılmaktadır. Bu nedenle
Almanca öğrencilerinin yabancı dil öğrenmede ana dili kurallarından yabancı dile doğru olan geçiş sürecinin
hızlandırılması amacıyla Almanca metinlerle sık sık karşılaşmalarının sağlanması yararlı olacaktır
The aim of this study is to analyze the difficulties of Turkish students who learn German as a foreign
language in the use of verbs with prepositions and to propose didactic-methodical suggestions to help to
overcome these difficulties. The method of the investigation is the descriptive analysis model. For the
investigation, a test was conducted among students of German department at Selcuk University, Konya Turkey.
The study was carried out in the academic year 2019-2020 and 188 students participated in the study. The data
from the questionnaire were analyzed by SPSS program in four variants: correct use of prepositions and cases,
incorrect preposition, wrong case and use without preposition. The results showed that the level of success is
37 %. If the valence of verbs in both languages is similar, the level of success increases, and differences result
in errors. In terms of the verbs with prepositions that they often confront, success levels have been found to be
high, even if the structures of the two languages are different. According to these findings, it was understood
that Turkish students acquire more language awareness if they read more texts in foreign languages. For this
reason, it may be suggested to create more opportunities for German Foreign Language students to overcome
difficulties in using of verbs with prepositions.